AKAB [עָקַב] > Tomar por el talón

AKAB (עָקַב) significa engañar, torcer, suplantar o tomar por el talón. De esta raíz proviene el nombre Yaakov (Jacob), quien nació tomando el talón de su hermano Esaú. La palabra transmite la idea de astucia, manipulación y de desvío del camino recto.

Sinónimos:

  • Engañar
  • Suplantar
  • Torcer
  • Astucia
  • Desviar

“Y después salió su hermano, trabada su mano al calcañar de Esaú; y fue llamado su nombre Jacob (Yaakov).”
— Génesis 25:26

Importancia espiritual:

Akab nos recuerda la tendencia humana a engañar o a buscar torcer el camino para obtener ventaja. Sin embargo, YHWH transforma incluso estas debilidades en parte de Su plan redentor, como lo hizo con Jacob, quien pasó de ser “suplantador” a ser llamado Israel, el que lucha con Elohim y vence. En Yeshúa vemos la plenitud de esta redención, pues Él es el camino recto que corrige nuestra inclinación al engaño, llevándonos de la astucia carnal a la fidelidad espiritual.

Oración sugerida:

“Padre Eterno, líbrame de todo engaño y de la tentación de torcer Tu camino. Que en Yeshúa pueda caminar en verdad, rectitud y fidelidad. Amén.”